answer this question

Maya the Bee Question

Do you think the buzzing sound of the mosquitoes in the second season deserved to be called as the "killer buzz"?

While after watching the Season 2 episode "The Killer Buzz", I decided to ask you this question about the mosquitoes' buzzing sound that they make on purpose in front of Maya, Willy and the ants where they came to live in the lake 'cause they thought that the frogs will never come back until Maya and Willy played pranks on them to make them come back to the lake as one of the plans to get rid of the mosquitoes which it worked at the end and after that, they finally left and what do you think of it. Well, as for me, the buzzing sound that they made was so strong that it hurts my poor ears after hearing it which I can see why it's called the "killer buzz", but I'm kind of worrying about this episode fate in the future because it contains the word "killer" on the title which it might be temporally banned like what happened to another episode from the first season called "Once Upon A Slime" that was temporally banned 'cause of the phallic drawing in the log that was discovered by some parent which it caused to get pulled away from Netflix and later Studio 100 have censored the phallic drawing and bought the episode back from the air, but the uncensored version still airs in some countries though. But if this happens again with this episode, let's hope for them to only censor the word "killer" as it was mentioned in the episode and the title itself and replace it with a less terrific word like "wild", "ferocious", "terrible" etc. instead of completely banning it, but let's hope for Studio 100 to do something good with the franchise like making a third season, a new movie or something that might surprise us that we don't know yet what are they currently working on, but if one of their newest projects is a Maya the Bee one, I hope it's something good like that upcoming Heidi movie that they are currently working on which it made me so hyped for it since I'm also a Heidi fan too and not just a Maya the Bee fan as I have grew up with both of them. :)
 NectariaKiritsi posted over a year ago
next question »

Maya the Bee Answers

CyNM said:
Well, it was simply a strange choice in coming up with the names of the episode. In the French dub, the episode was titled 'Le Bzz Qui Tue' which literally means 'The Buzz that Kills' while the German dub was just called 'Mosquito Alert'. Yes, it did sound kinda 'threatening' so more likely have the title changed in other dubs.
select as best answer
posted over a year ago 
*
Well, for me, the French title of it actually sounds worse than the English one because the buzzing did not kill up anyone, but good thing that the German dub censored that one by making the name of the mosquitoes' buzzing sounds less "threatening" which I bet they changed some dialogues too when the name of the mosquitoes' buzzing was mentioned. As for the title changes in other dubs, the Greek dub that I have watched have also censored it which it was translated as "Το τρομερό βουητό" which it means "The terrible buzz" by translating it back to English. Also, thank you for your answer which it helped me to know about other localized versions of this episode. :)
NectariaKiritsi posted over a year ago
next question »